Les 3:
In Griekenland worden – niet anders dan elders in de wereld – verkeersborden gebruikt met symbolen om de spelregels in het verkeer aan te duiden, verkeersborden die de weg wijzen en borden die aangeven of iets wel of niet verboden is (meestal wel). Hoewel een mens af en toe verbaasd kan staan kijken naar een symbolisch bord, spreken deze meestal wel voor zich en daarom worden deze hier niet behandeld.
Namen van enkele belangrijke ‘plaatsen’
ΕΛΛΑΔΑ Ελλάδα Elláda Griekenland
ΑΘΗΝΑ Αθήνα Athína Athene (hoofdstad)
ΗΡΑΚΛΕΙΟ Ηράκλειο Ieráklio Iraklio (woonplaats)
ΑΤΤΙΚΗ Αττική Attiekí Attika (deelstaat)
ΠΕΙΡΕΙΑΣ Πειραιάς Piereás Pireaus (haven van Athene)
ΕΥΒΟΙΑ Εύβοια Évvia Evvia (eiland)
ΟΙ ΔΕΛΦΟΙ Οι Δελφοί Ie Delfí Delfi (belangrijke plaats uit de oudheid)
En dit is nog maar één schrijfwijze per plaats. Je zult regelmatig andere schrijfwijzen tegenkomen en je afvragen of je nog steeds goed zit. Het antwoord is ja. Grieken kennen vier naamvallen en bij gebruik hiervan verandert de uitgang van een woord.
Twee voorbeelden:
Αθήνας (van Athene, 2e naamval)
Πάω στους Δελφούς (Ik ga naar Delfi, (4e naamval))
Oefening 4. Schrijf het adres van je vrienden op in de Griekse taal op een envelop. Zet GR- voor de postcode. Als de envelop goed aankomt, krijg je een 10 met een griffel.
Gebodsborden
Omdat wij het doorgaans niet prettig vinden als de politie belt met de mededeling dat er kennelijk een stel bekenden van ons op het bureau zit, wegens het hardnekkig overtreden van de lokale regels, volgen hier enkele belangrijke borden.
ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ Η ΕΙΣΟΔΟΣ VERBODEN TOEGANG
ΜΗΝ ΠΑΡΚΑΡΕΤΕ PARKEERVERBOD
ΜΗΝ ΚΑΠΝΙΣΕΤΕ VERBODEN TE ROKEN
ΜΗΝ ΑΓΓΙΖΕΤΕ NIET AANKOMEN
ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΘΑΝΑΤΟΣ LEVENSGEVAARLIJK
Oefening 5. Bekijk deze gebodsborden goed en herhaal deze oefening vlak voor je afreist naar Griekenland.
